Alles verandert altijd

Alles verandert altijd

Onmisbaar handboek voor de literair vertaler – Herziene editie.

Alles verandert altijd is een onmisbaar instrument voor de literair vertaler in opleiding en de beginnende en gevorderde professional bij het vertalen in en uit het Nederlands. Het behandelt helder en bevattelijk de belangrijkste aspecten van het literair vertalen: de zakelijke en financiële aspecten, de basiskennis en vaardigheden die deze activiteit veronderstelt, de algemene kernbegrippen en uitdagingen, het vertalen van de traditionele literaire genres, maar ook van kinder- en jeugdliteratuur, literaire non-fictie en filosofie, en de ‘nazorg’ in de vorm van revisie, marketing en promotie. Deze herziene editie werd uitgebreid met bijdragen over vertalen en stijl en over digitale technologie voor literair vertalers. Het boek is een initiatief van het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV), en bevat bijdragen van 26 vertaalexperts (wetenschappers, opleiders en vertalers), onder eindredactie van Lieven D’hulst en Chris Van de Poel. Het ELV is een partnerschap van de Taalunie, de KU Leuven en de Universiteit Utrecht, in samenwerking met het Nederlands Letterenfonds en Literatuur Vlaanderen.

Auteur |
Taal | Nederlands
Type | Paperback
Categorie | Taal

Te koop bij:
bruna logo boekenbalie logo bol logo

Kijk verder

Boekomslag voor ISBN: 9789460040467
Boekomslag voor ISBN: 9789460043482
Boekomslag voor ISBN: 9789051704457
Boekomslag voor ISBN: 9789025445676
Boekomslag voor ISBN: 9789080545311
Boekomslag voor ISBN: 9789029092579


Boekn ©