Artesliteratuur in de Nederlanden 4 -   Geleerde kennis in de volkstaal

Artesliteratuur in de Nederlanden 4 - Geleerde kennis in de volkstaal

Rond het midden van de dertiende eeuw voltooide Bartholomaeus Anglicus zijn De proprietatibus rerum, een encyclopedie waarin de hele schepping de revue passeert. Deze encyclopedie was zeer in trek. Niet alleen zijn er veel handschriften en vroege drukken van bewaard gebleven, maar er verschenen ook vele vertalingen. In 1485 bracht de Haarlemse drukker Jacob Bellaert een Middelnederlandse vertaling op de markt onder de titel Van den proprieteyten der dinghen. In Geleerde kennis in de volkstaal schetst Saskia Bogaart de cultuurhistorische context van deze encyclopedie. Daarnaast beschrijft zij hoe de vertaler te werk is gegaan en vergelijkt zijn aanpak met die van Jacob van Maerlant in Der naturen bloeme en John Trevisa in On the properties of things. Deze praktijkgevallen bieden een goed inzicht in de wijze waarop in de Middeleeuwen oorspronkelijk Latijnse kennis in de volkstaal werd omgezet en weergegeven.

Auteur | S. Bogaart
Taal | Nederlands
Type | Paperback
Categorie | Onderwijs & Didactiek

bol logo

Kijk verder

Boekomslag voor ISBN: 9789065507686
Boekomslag voor ISBN: 9789087042448
Boekomslag voor ISBN: 9789065502650
Boekomslag voor ISBN: 9789087040529
Boekomslag voor ISBN: 9789065509116
Boekomslag voor ISBN: 9789065502643


Boekn ©