Moenie Mounie Niet Mekkeren
Van een tiental bekende domeinen waar we als bezoeker van Zuid-Afrika dagelijks mee te maken hebben, zoals verkeer, kleding, begroeten, voeding, drank en genotmiddelen, planten en dierenwereld, gebruiksvoorwerpen en sport laat Piet van Sterkenburg, die al meer dan 15 jaar samenwerkt met het Woordeboek van die Afrikaanse Taal in Stellenbosch, zien wat er met het Nederlands in het Afrikaans gebeurd is sinds Jan van Riebeeck daar in 1652 voet aan wal zette.
Op speelse wijze laat hij zien waarom een begrip heet zoals het heet. Of naar de praktijk vertaald: waarom heet iemand die zijn haar helemaal in de war heeft een bossiekop?
Omdat het een samenstelling is van bossie ‘struikgewas, onkruid’ en kop ‘hoofd’. Hij wordt zo genoemd omdat zijn haren zo door elkaar staan als de takken van een boom.
Bij de verschillende woorden staan fraaie foto’s die de herontdekking van het Nederlands in het Afrikaans spelenderwijs tot een fascinerende ontdekkingstocht maken.
Op speelse wijze laat hij zien waarom een begrip heet zoals het heet. Of naar de praktijk vertaald: waarom heet iemand die zijn haar helemaal in de war heeft een bossiekop?
Omdat het een samenstelling is van bossie ‘struikgewas, onkruid’ en kop ‘hoofd’. Hij wordt zo genoemd omdat zijn haren zo door elkaar staan als de takken van een boom.
Bij de verschillende woorden staan fraaie foto’s die de herontdekking van het Nederlands in het Afrikaans spelenderwijs tot een fascinerende ontdekkingstocht maken.
Auteur | | Piet van Sterkenburg |
Taal | | Nederlands |
Type | | Paperback |
Categorie | | Mens & Maatschappij |