Bijbel parallelbijbel 1dr
Bijbeluitgave, waarin de Statenvertaling uit 1637 en de gemakkelijk leesbare vertaling volgens “Het Boek” naast elkaar in kolommen zijn afgedrukt.
Deze uitgave bevat, in twee kolommen naast elkaar afgedrukt, de tekst van de gehele bijbel volgens twee Nederlandse vertalingen. De Statenvertaling verscheen voor het eerst in 1637. Hoewel deze klassieke vertaling sedertdien concurrentie heeft ondervonden van beter leesbare vertalingen, is ze nog altijd in gebruik bij sommige gereformeerde kringen. “Het Boek” daarentegen is misschien wel de gemakkelijkst leesbare vertaling die momenteel in het Nederlands voorhanden is. Terwijl de Statenvertaling woord voor woord vertaalt, levert “Het Boek” een gedachte voor gedachte-vertaling. Deze uitgave combineert dus orthodoxie en leesbaarheid en voorziet daarmee ongetwijfeld in een behoefte, niet alleen bij gereformeerden trouwens. Aan de bijbeltekst gaat een korte, wervende inleiding vooraf en een kleine bloemlezing van cruciale bijbelteksten. Normale druk in twee kolommen op hagelwit dundrukpapier. Effen rode, kunstleren band met belettering in zilver.
Auteur | | |
Taal | | Nederlands |
Type | | Hardcover |
Categorie | | Religie, Spiritualiteit & Filosofie |