Delmore Schwartz  –  Een orang-oetan en geen Hongaar!

Delmore Schwartz – Een orang-oetan en geen Hongaar!

Schwartz werd na zijn debuut in 1938 op slag in de literaire voorhoede van zijn generatie geplaatst. Volgens aanstaand Poet Laureate Allen Tate bracht Delmore de eerste echte vernieuwing in de Amerikaanse poëzie sinds Eliot en Pound, die beiden ook zeer enthousiast over hem waren, evenals Wallace Stevens. Achteraf kun je stellen dat Delmores immense belofte groter was dan menselijkerwijs kon worden waargemaakt.

Delmore Schwartz was geniaal en gek, briljant en banaal, bloedserieus en dolkomisch, kinderlijk en erudiet, Amerikaan en buitenstaander, denker en complotdenker, de grootste belofte van zijn generatie en volkomen vergeten.

Onder zijn bewonderaars zien we verder grote namen als Nabokov, Auden en Ashbery, dus hoogste tijd voor deze eerste selectie uit zijn gedichten in Nederlandse vertaling: ‘Een orang-oetan en geen Hongaar!’

Vertaling Jur Koksma & Joep Stapel


Auteur | Delmore Schwartz
Taal | Nederlands
Type | Paperback
Categorie | Poëzie, Bloemlezingen & Letterkunde

bol logo

Kijk verder

Boekomslag voor ISBN: 9780811220033
Boekomslag voor ISBN: 9780811201919
Boekomslag voor ISBN: 9781843680314
Boekomslag voor ISBN: 9780500410844


Boekn ©