Tweetalig 1 - Sprookjes in het Nederlands en het Chinees van Hans Christian Andersen
De sprookjes van Hans Christian Andersen zijn wereldberoemd. En ze zijn vertaald in veel talen. In dit boek lees je de sprookjes in twee talen: in het Chinees en in het Nederlands. Handig als je Chinees aan het leren bent. Of als Chinees je moedertaal is, en je beter wil worden in Nederlands. Sprookjes in het Nederlands en het Chinees is geschreven in makkelijke taal: leesniveau A2. Op de linkerpagina’s vind je de tekst in het Nederlands. Op de rechterpagina’s staat dezelfde tekst in het Chinees. Zo helpt de ene taal je met beter worden in de andere taal. Veel plezier met de kleine zeemeermin, het lelijke eendje, de prinses op de erwt en de andere sprookjes! 安徒生的童话故事是世界闻名。它们已被翻译成许多种语言。 在这本书里,你可以阅读两种语言的童话故事:中文和荷兰文。 很有用如果你正在学习中文。或者,如果中文是你的母语并且你想提高 你的荷兰语水平。 《荷兰语和汉语童话》是用简单的语言编写的:阅读水平 A2。 在左侧页面上,您会找到荷兰语文本。右侧页面上的中文文本也是相同 的。例如,一种语言可以帮助您更好地掌握另一种语言。 祝大家愉快阅读《小美人鱼》、《丑小鸭》、《豌豆公主》 和其他童话故事! eenvoudigcommuniceren.nl lezenvooriedereen.be Tweetalig Sprookjes in het Nederlands en het Chinees hoort bij de serie Tweetalig. Met deze boekenserie lees je in je moedertaal én in een tweede taal. Want zo leer je een nieuwe taal het beste! 双语 荷兰语和汉语的童话故事是双语系列的一部分。通过本系列丛书, 你可以用母语和第二语言阅读。因为这是学习一门新语言的最佳方式!
Auteur | | Frans van Duijn |
Taal | | Chinees |
Type | | Paperback |
Categorie | | Onderwijs & Didactiek |