Sieben Nedersaksisch

Sieben Nedersaksisch

Sieben Nedersaksisch is een combinatie van woord, beeld en muziek. Het boek bevat zeven van de mooiste verzen van de Duitse lyricus Rainer Maria Rilke. Het boek bevat Nederlandse, Twentse, Drentse en Groningse vertalingen van deze zeven gedichten. De vier vertalers zijn, ieder in hun eigen provincie, gevierde en prijswinnende dialectdichters: Jan Glas, Henny Hamhuis, Marga Kool en Anne van der Meiden. Elke (streek-)taal heeft vier speciaal voor dit project gemaakte prenten van hedendaagse beeldend kunstenaars.

Sieben Nedersaksisch is een prachtig kunstenaarsboek geworden. In november 2008 in Haarlem werd het dan ook verkozen tot een van de '50 Mooist verzorgde boeken van 2006 en 2007' door de Stichting Mooi Marginaal. Daarnaast is het een statement want literatuur in dialect, moderne kunst en modernistische boekverzorging gingen nog niet eerder zo gedurfd en zelfbewust samen. En ook daarvoor kreeg het boek een prijs: de Streektaalprijs van Dagblad van het Noorden (maart 2008).

Onderdeel van het boek is een dvd met beelden van de dichters die hun vertalingen voorlezen en waarop het kwartet van componist Frank Deiman te zien en te horen is. Zangeres Diet Gerritsen (bekend van de RTV Oost-soap 'Van jonge leu en oale groond') zingt Rilke-teksten in de Twentse vertaling van Anne van der Meiden. Deiman componeerde er meeslepend-romantische muziek bij.

Auteur | Rainer Maria Rilke
Taal | Nederlands
Type | Hardcover
Categorie | Poëzie, Bloemlezingen & Letterkunde

bol logo

Kijk verder

Boekomslag voor ISBN: 9789025302702
Boekomslag voor ISBN: 9789025302696
Boekomslag voor ISBN: 9789086841448
Boekomslag voor ISBN: 9789044646504
Boekomslag voor ISBN: 9789086842780
Boekomslag voor ISBN: 9789460034053


Boekn ©