Dat is mien land ...
De in 1986 overleden Groninger zanger, columnist en auteur van onvergetelijke liedjes Ede Staal is nog steeds razend populair. Niet alleen in Groningen maar ook in de rest van Nederland. Veel van Ede’s teksten zijn inmiddels vertaald, in het Fries bijvoorbeeld en zelfs in het Limburgs, zonder dat de unieke sfeer ervan werd aangetast. Ede Staal wordt om die reden vaak vergeleken met Jacques Brel, wiens Franstalige teksten ook in allerlei talen werden vertaald en toch hun eigen karakter behielden. Inhoud: Aans as aans As hier’n schoal mit yoghurt staait As t boeten störmt As vaaier woorden Credo mien bestoan De hoaven van delfziel De nacht De scheiding Doar bluit mien eerappellaand Garnalen Geef mie dien blues Genoat! Grunnegers veur begunners Grunnegers veur gevorderden Help me through the night Ik heb ‘t hier bekeken I’m in the blues k Heb zebranden, k heb koeskillen Koekoek Life is more than a song Mien grunningerlaand Mien lutje laiverd Mien toentje Nij stoatenziel t Het nog nooit zo donker west t Hoogelaand t Twijde perron t Zel weer veujoar worden Termunterziel Veujoar in de kop Vrouger Wat moakt het oet When the waves are too high Wie schenken ons nog ain in Zastoe altied bie mie blieven Zo is t leven Zo mouwe t holden
Auteur | | E. Staal |
Taal | | Nederlands |
Type | | Paperback |
Categorie | | Kunst & Fotografie |