Van Dale Handwoordenboek Zweeds Ned.
- 52.085 trefwoorden, 809 pagina's
- onmisbaar voor vertalers, tolken, studenten en iedereen die zich professioneel met Zweeds bezighoudt
- ook als set Handwoordenboeken Zweeds verkrijgbaar
Voor het eerst in 35 jaar
Met de introductie van de Van Dale Handwoordenboeken Zweeds waren er voor het eerst in 35 jaar weer Zweedse vertaalwoordenboeken verkrijgbaar in Nederland. Daarmee komt Van Dale tegemoet aan een groeiende behoefte in het bedrijfsleven, de vertaalbranche en de universitaire wereld. Sinds de toetreding van Zweden tot de Europese Unie zijn de handelsactiviteiten tussen Nederland en Zweden namelijk sterk toegenomen, zodat degenen die met de Zweedse taal te maken hadden met ongeduld uitkeken naar goede vertaalwoordenboeken.
Uniek
De Van Dale Handwoordenboeken Zweeds bevatten een weerslag van de moderne Nederlandse en Zweedse woordenschat. Het zijn algemene woordenboeken, maar ook technische begrippen en vaktermen zijn opgenomen voorzover ze zijn doorgedrongen tot het algemene taalgebruik. Uniek is dat de woordenboeken zijn gericht op gebruik door zowel Nederlandstaligen als Zweedstaligen. Daarom wordt bij zowel Zweedse als Nederlandse trefwoorden uitspraakinformatie gegeven en wordt de vervoeging of verbuiging vermeld. Labels en afkortingen zijn zodanig gekozen dat ze begrijpelijk zijn voor beide gebruikersgroepen en het voorwerk is in beide talen opgenomen.
Volledig en gebruiksvriendelijk
In het Handwoordenboeken Zweeds-Nederlands bevatten de trefwoorden uitspraakinformatie en uitvoerige betekenisomschrijvingen. Ook is uitgebreide grammaticale informatie opgenomen en vindt u verder vele voorbeelden van het gebruik van de woorden in beide talen; het deel Zweeds-Nederlands bevat ongeveer 40.000 voorbeeldzinnen!
- onmisbaar voor vertalers, tolken, studenten en iedereen die zich professioneel met Zweeds bezighoudt
- ook als set Handwoordenboeken Zweeds verkrijgbaar
Voor het eerst in 35 jaar
Met de introductie van de Van Dale Handwoordenboeken Zweeds waren er voor het eerst in 35 jaar weer Zweedse vertaalwoordenboeken verkrijgbaar in Nederland. Daarmee komt Van Dale tegemoet aan een groeiende behoefte in het bedrijfsleven, de vertaalbranche en de universitaire wereld. Sinds de toetreding van Zweden tot de Europese Unie zijn de handelsactiviteiten tussen Nederland en Zweden namelijk sterk toegenomen, zodat degenen die met de Zweedse taal te maken hadden met ongeduld uitkeken naar goede vertaalwoordenboeken.
Uniek
De Van Dale Handwoordenboeken Zweeds bevatten een weerslag van de moderne Nederlandse en Zweedse woordenschat. Het zijn algemene woordenboeken, maar ook technische begrippen en vaktermen zijn opgenomen voorzover ze zijn doorgedrongen tot het algemene taalgebruik. Uniek is dat de woordenboeken zijn gericht op gebruik door zowel Nederlandstaligen als Zweedstaligen. Daarom wordt bij zowel Zweedse als Nederlandse trefwoorden uitspraakinformatie gegeven en wordt de vervoeging of verbuiging vermeld. Labels en afkortingen zijn zodanig gekozen dat ze begrijpelijk zijn voor beide gebruikersgroepen en het voorwerk is in beide talen opgenomen.
Volledig en gebruiksvriendelijk
In het Handwoordenboeken Zweeds-Nederlands bevatten de trefwoorden uitspraakinformatie en uitvoerige betekenisomschrijvingen. Ook is uitgebreide grammaticale informatie opgenomen en vindt u verder vele voorbeelden van het gebruik van de woorden in beide talen; het deel Zweeds-Nederlands bevat ongeveer 40.000 voorbeeldzinnen!
Auteur | | Onbekend |
Taal | | Nederlands |
Type | | Hardcover |
Categorie | | Taal |