Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal
- In drie gebonden delen
- 9.000 nieuwe trefwoorden
- Allusies op boek- en filmtitels en popmuziek
- Etymologische informatie in kleur
- Inhoud: 268.826 trefwoorden
- Bladzijden: 4.464
Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal
Zo heet deze lexicografische sensatie officieel. Van Dale XIV is minstens zo spectaculair als zijn voorganger, maar volledig gemoderniseerd en nog uitgebreider.
Nieuwe trefwoorden, officiƫle spelling
Maar liefst 9.000 nieuwe trefwoorden uit de moderne Nederlandse en Vlaamse cultuur vindt u terug in Van Dale XIV. Zoals kofferbakhandel, regenboogcoalitie, ietsisme, dioxinekip en tepelklem. En nog eens duizenden nieuwe betekenissen en uitdrukkingen. De inhoud van de nieuwste editie is volgens de `officiƫle spelling 2005 van de Nederlandse Taalunie.
Allusies
Veel nieuwe woorden en uitdrukkingen zijn ontleend aan cultuurverschijnselen als boek- en filmtitels en popmuziek. Deze zogenoemde allusies zijn ook in de nieuwe Van Dale XIV opgenomen. Zoals jip-en-janneketaal (eenvoudige taal, naar verhalen van Annie M.G. Schmidt) en dancing queen (meisje dat mooi danst, naar de hit van ABBA).
Met kleur
In de nieuwe Van Dale XIV is ook het uiterlijk gemoderniseerd. Zo is de etymologische informatie in de artikelen blauw gedrukt. Daarmee is het onderscheid tussen betekenis- en herkomstinformatie sneller te zien, wat het lezen van de artikelen gemakkelijker maakt.
- 9.000 nieuwe trefwoorden
- Allusies op boek- en filmtitels en popmuziek
- Etymologische informatie in kleur
- Inhoud: 268.826 trefwoorden
- Bladzijden: 4.464
Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal
Zo heet deze lexicografische sensatie officieel. Van Dale XIV is minstens zo spectaculair als zijn voorganger, maar volledig gemoderniseerd en nog uitgebreider.
Nieuwe trefwoorden, officiƫle spelling
Maar liefst 9.000 nieuwe trefwoorden uit de moderne Nederlandse en Vlaamse cultuur vindt u terug in Van Dale XIV. Zoals kofferbakhandel, regenboogcoalitie, ietsisme, dioxinekip en tepelklem. En nog eens duizenden nieuwe betekenissen en uitdrukkingen. De inhoud van de nieuwste editie is volgens de `officiƫle spelling 2005 van de Nederlandse Taalunie.
Allusies
Veel nieuwe woorden en uitdrukkingen zijn ontleend aan cultuurverschijnselen als boek- en filmtitels en popmuziek. Deze zogenoemde allusies zijn ook in de nieuwe Van Dale XIV opgenomen. Zoals jip-en-janneketaal (eenvoudige taal, naar verhalen van Annie M.G. Schmidt) en dancing queen (meisje dat mooi danst, naar de hit van ABBA).
Met kleur
In de nieuwe Van Dale XIV is ook het uiterlijk gemoderniseerd. Zo is de etymologische informatie in de artikelen blauw gedrukt. Daarmee is het onderscheid tussen betekenis- en herkomstinformatie sneller te zien, wat het lezen van de artikelen gemakkelijker maakt.
Auteur | | |
Taal | | Nederlands |
Type | | Hardcover |
Categorie | | Taal |