Bijbel - huisbijbel

Bijbel - huisbijbel

Standaardvertaling voor het gehele Nederlandse taalgebied
De bijbel in De Nieuwe Bijbelvertaling heeft als oogmerk een standaardvertaling te worden voor het gehele Nederlandse taalgebied.
Uniek interconfessioneel vertaalproject
Meer dan honderd personen (vertalers, bijbelwetenschappers, neerlandici, schrijvers, literatoren, meelezers, supervisoren en begeleiders) hebben in diverse samenstellingen ruim tien jaar aan dit vertaalproject gewerkt. Zij vertegenwoordigen meer dan twintig kerk- en geloofsgemeenschappen uit Nederland en Vlaanderen.
Vertaling in natuurlijk Nederlands
Deze vertaling streeft er naar zo veel mogelijk alle wezenlijke tekstelementen van het Hebreeuws, Aramees en Grieks in natuurlijk Nederlands weer te geven.
De Bijbel in De Nieuwe Bijbelvertaling: van en voor iedereen!
Dit omvangrijke werk heeft de ambitie een vertaling te bieden voor verschillende lezers; velen zullen de Bijbel ter hand nemen als geloofsdocument, anderen lezen de Bijbel omdat het (wereld)literatuur is. Daarnaast wordt de Bijbel door velen gebruikt als naslagwerk en als inspiratiebron voor kunst en cultuur.
De Bijbel als geloofsdocument
De Nieuwe Bijbelvertaling laat de teksten uit de Bijbel opnieuw spreken. Veel mensen lezen dagelijks in de Bijbel. Het is voor hen de dragende kracht van het bestaan, een bron van inspiratie, de goddelijke openbaring van Jezus Christus. In veel kerkgemeenschappen zal deze vertaling als standaardvertaling ingevoerd worden, door andere lezers zal deze vertaling complementair gebruikt worden.
De Bijbel als (wereld)literatuur
De Bijbel bevat een boekenkast vol boeken, geschreven door tientallen auteurs in een periode van een paar duizend jaar. De Bijbel bevat poëzie, reisverhalen, verhalen over liefde, moord, verleiding, trouw, verraad en hoop. Laat u meeslepen door de verschillende schrijfstijlen en ontdek waarom de Bijbel het meest verkochte boek is.
De Bijbel als cultuurdocument
In huiskamers hangt een reproductie van dit schitterende werk van Michelangelo. Maar kent u het ëverhaal´ daarachter? De Bijbel stempelt onze cultuur. Cultuurliefhebbers genieten in musea van op de bijbelse verhalen geïnspireerde kunstwerken van Rembrandt. Elk jaar trekt de uitvoering van de Mattheus Passion duizenden bezoekers. De Bijbel is een naslagwerk en dient als inspiratiebron voor kunst en cultuur.

Auteur |
Taal | Nederlands
Type | Hardcover
Categorie | Religie, Spiritualiteit & Filosofie

bol logo

Kijk verder

Boekomslag voor ISBN: 9789065393159
Boekomslag voor ISBN: 9789089124036
Boekomslag voor ISBN: 9789020905007
Boekomslag voor ISBN: 9789062489718
Boekomslag voor ISBN: 9789043505321


Boekn ©