Het woord gaat zijn weg
Dit unieke boek biedt een verrassend originele beschrijving van de invloed die de bijbel en zijn talrijke vertalingen in de loop der eeuwen op menselijke samenlevingen hebben gehad, in Nederland en daarbuiten. In een vlotte stijl en met grote eruditie voert de auteur de lezer mee op de boeiende weg die het Woord is gegaan, nationaal en internationaal.
De twintig hoofdstukken van 'Het Woord gaat zijn weg', reikend van het begin van onze jaartelling tot nu toe, geven een verrassend en verhelderend inzicht in de verregaande invloed van bijbel(vertaling) en samenleving op elkaar.
Jan J. van Capelleveen, die in het spoor van de Gambiaanse theoloog Sanneh zending eerder als 'vertalen' dan als 'verspreiden' van de bijbelse boodschap ziet, geeft een compleet overzicht van de wereldwijde bijbelvertaalactiviteiten vroeger en nu.
Het 'Woord vooraf van dit boeiende boek is geschreven door dr. G.J. van Butselaar, algemeen secretaris van de Nederlandse Zendingsraad. Achterin zijn een uitvoerig notenapparaat, een lijst van geraadpleegde literatuur en registers van bijbelvertalingen en persoonsnamen opgenomen.
Jan J. van Capelleveen (1926) is een groot kenner van (de geschiedenis van) bijbelvertalingen en bijbelgenootschappen. Zijn jarenlange publiciteitswerk voor het NBG en de (Gereformeerde) Zending volgde op een imposante loopbaan als kerknieuwsjournalist en maakte hem tot de ideale auteur van 'Het Woord gaat zijn weg'.
Een boeiende en onmisbare uitgave voor predikanten, theologiedocenten en -studenten en uiteraard bijbelvertalers, voor zendingswerkers en -organisaties, voor (kerk)historici en sociologen en voor allen die geïnteresseerd zijn in de bijbel (zijn vertaling, verspreiding en invloed in Nederland en daarbuiten) en in het aandeel van bijbelgenootschappen en andere organisaties daarin.
De twintig hoofdstukken van 'Het Woord gaat zijn weg', reikend van het begin van onze jaartelling tot nu toe, geven een verrassend en verhelderend inzicht in de verregaande invloed van bijbel(vertaling) en samenleving op elkaar.
Jan J. van Capelleveen, die in het spoor van de Gambiaanse theoloog Sanneh zending eerder als 'vertalen' dan als 'verspreiden' van de bijbelse boodschap ziet, geeft een compleet overzicht van de wereldwijde bijbelvertaalactiviteiten vroeger en nu.
Het 'Woord vooraf van dit boeiende boek is geschreven door dr. G.J. van Butselaar, algemeen secretaris van de Nederlandse Zendingsraad. Achterin zijn een uitvoerig notenapparaat, een lijst van geraadpleegde literatuur en registers van bijbelvertalingen en persoonsnamen opgenomen.
Jan J. van Capelleveen (1926) is een groot kenner van (de geschiedenis van) bijbelvertalingen en bijbelgenootschappen. Zijn jarenlange publiciteitswerk voor het NBG en de (Gereformeerde) Zending volgde op een imposante loopbaan als kerknieuwsjournalist en maakte hem tot de ideale auteur van 'Het Woord gaat zijn weg'.
Een boeiende en onmisbare uitgave voor predikanten, theologiedocenten en -studenten en uiteraard bijbelvertalers, voor zendingswerkers en -organisaties, voor (kerk)historici en sociologen en voor allen die geïnteresseerd zijn in de bijbel (zijn vertaling, verspreiding en invloed in Nederland en daarbuiten) en in het aandeel van bijbelgenootschappen en andere organisaties daarin.
Auteur | | Jan J. van Capelleveen |
Taal | | Nederlands |
Type | | Onbekende bindwijze |
Categorie | | Religie, Spiritualiteit & Filosofie |