Groot Woordenboek Papiaments-Nederlands
Dit Groot Woordenboek Papiaments-Nederlands gaat uit van voornamelijk hedendaags Papiaments zoals het gesproken en geschreven wordt op Aruba, Bonaire en Curaçao. Het is gebaseerd op een groot ‘corpus’ van gesproken taal en van letterkundige en niet-letterkundige teksten. Door zijn praktische en functionele opzet en vormgeving is het ook zeer geschikt voor het onderwijs van het Papiaments en Nederlands aan moedertaalsprekers van het Papiaments en voor het onderwijs van het Papiaments aan moedertaalsprekers van het Nederlands.
In dit woordenboek vindt u: - meer dan 30.000 trefwoorden en woordverbindingen van het Papiaments en hun vertaling of verklaring in het Nederlands - de spelling van Bonaire /Curaçao - duidelijke voorbeelden voor gebruik - per trefwoord aanwijzingen voor uitspraak: toonpatroon en klemtoon - grammaticale informatie over Papiaments (bv. woordsoort) en Nederlands (bv. de /het-woorden, meervoud, verleden tijd, voltooid deelwoord) - meer dan 1500 spreekwoorden, zegswijzen en vaste uitdrukkingen - meer dan 300 veelgebruikte afkortingen en letterwoorden
E dikshonario akí ta basá prinsipalmente riba papiamentu aktual papiá i skirbí na Aruba, Bonèiru i Kòrsou. A hasi uso fundamentalmente di un ‘corpus’ amplio di idioma papiá, di teksto literario i di publikashon informativo manera foyeto, korant, revista ets., riba un variedat di tópiko diverso. Pa su enfoke práktiko i diseño funshonal por us’e masha bon tambe pa enseñansa di papiamentu i hulandes na ablante di papiamentu i pa enseñansa di papiamentu na ablante di hulandes.
- mas di 30.000 entrada i kombinashon fiho na papiamentu ku nan tradukshon o splikashon na hulandes - ortografia di Bonèiru /Kòrsou - ehèmpel transparente pa uso - ta indiká kon mester pronunsiá tur entrada: tono i aksènt - informashon gramatikal tokante papiamentu (p.e. klase di palabra) i hulandes (p.e. uso di de /het, forma di plural, tempu di pasado i partisipio pasado) - mas di 1500 refran, dicho i ekspreshon fiho - mas di 300 abreviashon i sigla (palabra formá ku diferente lèter inisial) mashá usá
In dit woordenboek vindt u: - meer dan 30.000 trefwoorden en woordverbindingen van het Papiaments en hun vertaling of verklaring in het Nederlands - de spelling van Bonaire /Curaçao - duidelijke voorbeelden voor gebruik - per trefwoord aanwijzingen voor uitspraak: toonpatroon en klemtoon - grammaticale informatie over Papiaments (bv. woordsoort) en Nederlands (bv. de /het-woorden, meervoud, verleden tijd, voltooid deelwoord) - meer dan 1500 spreekwoorden, zegswijzen en vaste uitdrukkingen - meer dan 300 veelgebruikte afkortingen en letterwoorden
E dikshonario akí ta basá prinsipalmente riba papiamentu aktual papiá i skirbí na Aruba, Bonèiru i Kòrsou. A hasi uso fundamentalmente di un ‘corpus’ amplio di idioma papiá, di teksto literario i di publikashon informativo manera foyeto, korant, revista ets., riba un variedat di tópiko diverso. Pa su enfoke práktiko i diseño funshonal por us’e masha bon tambe pa enseñansa di papiamentu i hulandes na ablante di papiamentu i pa enseñansa di papiamentu na ablante di hulandes.
- mas di 30.000 entrada i kombinashon fiho na papiamentu ku nan tradukshon o splikashon na hulandes - ortografia di Bonèiru /Kòrsou - ehèmpel transparente pa uso - ta indiká kon mester pronunsiá tur entrada: tono i aksènt - informashon gramatikal tokante papiamentu (p.e. klase di palabra) i hulandes (p.e. uso di de /het, forma di plural, tempu di pasado i partisipio pasado) - mas di 1500 refran, dicho i ekspreshon fiho - mas di 300 abreviashon i sigla (palabra formá ku diferente lèter inisial) mashá usá
Auteur | | F. van Putte |
Taal | | Nederlands |
Type | | Hardcover |
Categorie | | Taal |