Kek Me Nah
Toen in 1985 het boekje Kèk mè náh verscheen, genoot het Haagse dialect landelijke populariteit. De heren F. Jacobse en Tedje van Es bleken de voorlopers van een allengs populairder wordende stroming binnen de Nederlandse taal: het plat-Haags. In Den Haag worden evenwel meer dialecten gesproken; het bekendste daarvan is wel het bekakt Haags, maar ook de oud-indisch gast en de Scheveninger hanteren een eigen taal. In Kèk mè náh werden al deze vormen gebundeld.
Van Kooten en De Bie werden echter opgevolgd door nieuwe heiden: door de cabaretier Harry Jekkers en zijn alter ego Harry Klorkestein ('O,o, De Haag, mooie stad achter de duine') en vooral door de stripfiguur Haagse Harry zijn nieuwe woorden toegevoegd aan de toch al rijke woordenschat.
Het kon dus niet uitblijven dat ook Kèk mè náh aan de moderne tijd aangepast zou worden. Met deze geactualiseerde en bijgewerkte versie kan ook het Haags de volgende eeuw binnentreden. Naast een aantal noodzakelijke aanpassingen in de tekst is in dit boek ook een, om met Haagse Harry te spreken, 'bruisende woáhdelès' opgenomen. Een aparte bijlage is geschreven door RJ Rueb waarin met name de huidige stand van zake van het plat Haags wordt besproken. Daarnaast is een briefwisseling opgenomen van Bart Chabot met een ambtenaar in plat Haags. Bovendien Heeft Marnix Rueb voor nieuwe illustraties gezorgd.
Kortom: Kèk mè náh is een aanrader, niet alleen voor de Hagenaar, maar voor iedereen die zich voor taal interesseert.
Frans van den Mosselaar en Ad van Gaalen zijn in 1984 in Leiden afgestudeerd op plat Haags. Hun studie vormde de basis van dit boekje.
Van Kooten en De Bie werden echter opgevolgd door nieuwe heiden: door de cabaretier Harry Jekkers en zijn alter ego Harry Klorkestein ('O,o, De Haag, mooie stad achter de duine') en vooral door de stripfiguur Haagse Harry zijn nieuwe woorden toegevoegd aan de toch al rijke woordenschat.
Het kon dus niet uitblijven dat ook Kèk mè náh aan de moderne tijd aangepast zou worden. Met deze geactualiseerde en bijgewerkte versie kan ook het Haags de volgende eeuw binnentreden. Naast een aantal noodzakelijke aanpassingen in de tekst is in dit boek ook een, om met Haagse Harry te spreken, 'bruisende woáhdelès' opgenomen. Een aparte bijlage is geschreven door RJ Rueb waarin met name de huidige stand van zake van het plat Haags wordt besproken. Daarnaast is een briefwisseling opgenomen van Bart Chabot met een ambtenaar in plat Haags. Bovendien Heeft Marnix Rueb voor nieuwe illustraties gezorgd.
Kortom: Kèk mè náh is een aanrader, niet alleen voor de Hagenaar, maar voor iedereen die zich voor taal interesseert.
Frans van den Mosselaar en Ad van Gaalen zijn in 1984 in Leiden afgestudeerd op plat Haags. Hun studie vormde de basis van dit boekje.
Auteur | | Anneloes van Gaalen |
Taal | | Nederlands |
Type | | Paperback |
Categorie | | Mens & Maatschappij |