Romeo en Julia
Gerrit Komrij zijn vertaling
ROMEO EN JULIA- 1595 - is het tragische verhaal van twee legendarisch geworden gelieven uit Verona, die ondanks de reeds lang beslaande vete tussen hun beider families een liefde voor elkaar opvatten die hen onvoorwaardelijk voor elkaar doet kiezen, dwars tegen de rest van de wereld in. Om die keuze voor zichzelf en voor elkaar te kunnen waarmaken, moeten zij strijd leveren tegen hun omgeving, een strijd die zij gedoemd zijn te verliezen.
Vertalen is een krachtmeting. Een krachtmeting die bijzonder moeilijk en spannend wordt wanneer een vertaler de strijd aanbindt met het Engels van de grootste toneelauteur aller tijden. William Shakespeare. In ons land kent iedere eeuw zijn eigen Shakespeare-vertaler. In de achttiende eeuw ontstond een eerste volledige vertaling in het Nederlands en in de negentiende eeuw verscheen de klassieke uitgave van Burgersdijk. Nu, in de twintigste eeuw, neemt Gerrit Komrij opnieuw de uitdaging aan. Hij zal, net als zijn voorgangers, zijn krachten beproeven op een vertaling van de 'complete Shakespeare'.
Auteur | | Shakespeare William |
Taal | | Nederlands |
Type | | Hardcover |
Categorie | | Poëzie, Bloemlezingen & Letterkunde |