Voorwaar Ik zeg u
Wanneer de Heere Jezus het woord 'voorwaar' vooraf deed gaan aan hetgeen Hij te zeggen had, wilde Hij daarmee de waarheid en de kracht ervan benadrukken . Voorwaar is de vertaling van het Hebreeuwse woord amen. Het betekent: het zal waar en zeker zijn.
In de evangelien komt het woord vaak voor. Ryle heeft over de teksten waarin het woord voorkomt indrigerend geschreven. Een selectie daarvan is in dit boek verzameld. Met name gaat het dan over wat hij schreef in zijn commentaren op de Bijbelboeken Mattheus en Johannes.
Als geen ander wist Ryle in zijn geschriften schatten op te delven uit Gods Woord. Op verassende wijze laat hij Bijbels licht schijnen op teksten die vaak overbekend zijn.
John Charles Ryle (1816-1900) was predikant in de Anglicaanse kerk. Later was hij bisschop in Liverpool. Zijn ambtelijke bediening werd gekenmerkt door ijver en bewogenheid . Hij heeft veel geschriften nagelaten.
In de evangelien komt het woord vaak voor. Ryle heeft over de teksten waarin het woord voorkomt indrigerend geschreven. Een selectie daarvan is in dit boek verzameld. Met name gaat het dan over wat hij schreef in zijn commentaren op de Bijbelboeken Mattheus en Johannes.
Als geen ander wist Ryle in zijn geschriften schatten op te delven uit Gods Woord. Op verassende wijze laat hij Bijbels licht schijnen op teksten die vaak overbekend zijn.
John Charles Ryle (1816-1900) was predikant in de Anglicaanse kerk. Later was hij bisschop in Liverpool. Zijn ambtelijke bediening werd gekenmerkt door ijver en bewogenheid . Hij heeft veel geschriften nagelaten.
Auteur | | J.C. Ryle |
Taal | | Nederlands |
Type | | Hardcover |
Categorie | | Religie, Spiritualiteit & Filosofie |