Halverwege

Halverwege

Huub Oosterhuis is bezig met de vertaling van alle 150 psalmen. Ter gelegenheid van zijn verjaardag in november 2008 geeft hij vast een symbolisch aantal prijs. In 1962 is hij begonnen met vertalen, eerst samen met Michel van der Plas. Het ideaal: psalmen moeten ook in het Nederlands poëtisch en zingbaar zijn. Oosterhuis is er nooit meer mee gestopt, steeds weer op zoek naar nieuwe vormen.Voor deze bundel heeft hij er 75 uitgekozen. Twintig psalmen zijn eerder gepubliceerd in de pocket ‘God weet komt het goed’, 55 psalmen zijn gloednieuw. Ze lezen als gedichten.

Auteur | Huub Oosterhuis
Taal | Nederlands
Type | Hardcover
Categorie | Literatuur & Romans

bol logo

Kijk verder

Boekomslag voor ISBN: 9789025906450
Boekomslag voor ISBN: 9789025902889
Boekomslag voor ISBN: 9789025954659
Boekomslag voor ISBN: 9789043527989
Boekomslag voor ISBN: 9789025904043
Boekomslag voor ISBN: 9789025908881


Boekn ©