Tropentaal
Het Caraïbische deel van het Koninkrijk der Nederlanden, Aruba, Bonaire, Curacao, Saba, Sint-Eustatius en Sint Maarten, kan bogen op een traditie van meer dan twee eeuwen geschreven en een nog veel oudere orale literatuur, in vier talen: Papiamento, Spaans, Engels en Nederlands.
De orale literatuur gaat terug tot ver in de tijd van de slaverij, de geschreven literatuur ontstond toen aan het einde van de achttiende eeuw de eerste lokale auteurs - kolonisten en creolen - in plaatselijk gedrukte kranten en boeken voor een eigen leespubliek begonnen te publiceren.
De bloemlezing bevat mondeling overgeleverde verhalen, werk van bekende schrijvers als Cola Debrot, Boeli van Leeuwen, Tip Marugg en Frank Martinus Arion, maar daarnaast ook van auteurs die alleen in eigen land bekend zijn en nu voor het eerst aan een Nederlands publiek worden voorgesteld met de mooiste verhalen en fragmenten uit hun literaire werk.
De orale literatuur gaat terug tot ver in de tijd van de slaverij, de geschreven literatuur ontstond toen aan het einde van de achttiende eeuw de eerste lokale auteurs - kolonisten en creolen - in plaatselijk gedrukte kranten en boeken voor een eigen leespubliek begonnen te publiceren.
De bloemlezing bevat mondeling overgeleverde verhalen, werk van bekende schrijvers als Cola Debrot, Boeli van Leeuwen, Tip Marugg en Frank Martinus Arion, maar daarnaast ook van auteurs die alleen in eigen land bekend zijn en nu voor het eerst aan een Nederlands publiek worden voorgesteld met de mooiste verhalen en fragmenten uit hun literaire werk.
Auteur | | W. Rutgers |
Taal | | Nederlands |
Type | | Paperback |
Categorie | | Literatuur & Romans |