
De Kalligrafie Van De Schreeuw, Marokkaanse Dichters En Schrijvers
Ontstaansgeschiedenis Marokkaanse literatuur: BIJZONDERE BUNDEL met gedichten en artikelen vanuit het Frans vertaald van/over Marokkaanse Dichters en Schrijvers. Essays en gedichten - vertaald door Joris Iven en Theo Dirix. DRISS CHRAIBI, ABDELLATIF LAABI, MOHAMMED KHAIR-EDDINE, ABDELKEBIR KHATIBI, TAHAR BEN JELLOUN... DE JONGE MAROKKANEN. Toen in 1966 het tijdschrift Souffles, revue maghrebine litteraire culturelle , in Rabat werd opgericht, was meteen de basis gelegd voor de ontwikkeling van de moderne Franstalige literatuur in Marokko. Marc Gontard noemde in zijn studie van de Marokkaanse literatuur de oprichting van Souffles een gebeurtenis die in haar belangrijkheid geen gelijke heeft in een van de andere landen van de Maghreb. (10) Een groep van overwegend Marokkaanse en jonge auteurs, aanvankelijk allen dichters, verzamelde zich in de redactie van het tijdschrift - zeer betekenisvol actiecomite in plaats van redactiecomite genoemd. (fragment Inleiding: JORIS IVEN)
Auteur | | Joris Iven |
Taal | | Nederlands |
Type | | Paperback |
Categorie | | Literatuur & Romans |