Cursus Sranantongo
Per deze herziene versie van 2024 hebt u naast andere voordelen thans recht op een zoomontmoeting om conform uw wensen vaardigheden op te doen. Let wel! Bij dit product horen geluidsfragmenten. Let ook op! Vanaf 25 april 2024 worden deze digitale bestanden niet meer toegezonden binnen de vier weken retourtermijn van Bol.com. Geef een privé-emailadres op waarop de bestanden na de retourtermijn u kunnen worden toegestuurd. Wat betreft uw specifieke wensen: mocht u bijvoorbeeld snel en doelgericht willen spreken, schrijven, lezen, verstaan en vertalen dan kunt u uitgaan van de dialoog op p. 127. Hier komen waarden en normen bij het spreken aan de orde, alsook bijvoorbeeld telwoorden, verschillende (voor)naamwoorden, lidwoorden, voorzetsels en werkwoorden Verder kunt u deze dialoog als uitgangspunt nemen om inzicht te krijgen in de verhouding spreken en schrijven. Vanuit deze benadering kunt u de bijbehorende onderdelen in de verschillende hoofdstukken erbij halen om de dialoog onder de knie te krijgen. Zeer belangrijk zijn de uitspraakgewoonten die uitgebreid aan de orde komen vanaf pagina 31 t/m 34. Mocht u er toch niet uitkomen dan kunt u ons rechtstreeks bellen op: 06-46265582 of een mailtje sturen via www.sranankwasi.com. Ga naar het contactformulier via Contact KSC.
In een contactsituatie op de werkvloer vindt er een mix plaats tussen alle 3 onderdelen die uitmondt in een groepsopdracht. Aan het eind van de cursus wordt de cursist uitgedaagd tot het maken van een interview met een Sranantongo spreker. Hierbij komen veel vaardigheden (schrijf-, spreek-, luister- lees-, en vertaalvaardigheid) bijeen.
In het algemeen wordt ruim aandacht besteed aan de verschillende variëteiten van Sranantongo, alsmede context (historisch, sociaal, pragmatisch, mystiek).
Boek 1 gaat hand in hand met geluidsfile 1, boek 2 gaat gepaard met -file 2, en boek 3 houdt verband met -file 3. Let wel! De klant heeft volgens de Bol.com-voorwaarden pas na verstrijken van de retourtermijn van 4 weken recht op de digitale bestanden. Dan worden de 50 geluidsbestanden direct per WeTransfer naar u toegemaild op uw privé-emailadres.
Deel 1 gaat over gedichten, toepasselijke uitdrukkingen, en populaire liederen. Centraal staat de vrouw: als geliefde, moeder en het land Suriname (mama Sranan).De liederen zijn niet vertaald. In de cursus worden enkele liederen geanalyseerd qua boodschap, grammatica (voornaamwoorden, werkwoorden, synoniemen, ...). Deel 2 is een lijvig boekwerk grammatica, waarbij verschillende onderdelen aan de orde komen. In principe is dit achtergrondmateriaal. Deel 3 dient om de spreekvaardigheid echt te trekken. Hierin zijn voornamelijk dialogen opgenomen, waarbij de sociale rollen ook echt gespeeld worden in de cursus. Gelet wordt hierbij op de confrontatie tussen spreek- en schrijfvaardigheid, alsook de intonatie.
Auteur | | Kwasi Koorndijk |
Taal | | Nederlands |
Type | | Boek & Audio CD |
Categorie | |